Türkce 

| Englısh

آرشيو فايلهاي راديو حيدربابا

آرشيو نوشته ها

تست

تبریز شعری هانسی شاعریمیزدندیر؟
قوللاریم دولانا بوینونا بیر گون
گئنه باش قویارام دیزینه تبریز

استاد شهریار
پروین اعتصامی
حکیمه بلوری
بولود قاراچورلو
پرفسورزهتابی
علی تبریزلی
هوشنگ جعفری
بیلمیره م
 

مصاحبه با جزف لرنر رهبر ارکستر و آهنگساز کانادائی وآذری ایرانی تبار

 
 
من در یک خانواده آذربایجانی در تهران به دنیا آمدم و به زبان ترکی آذری حرف زدم.و فارسی را در مدرسه یادگرفتم.در هشت سالگی علاقمند به موسیقی شده آموزش ویلون را شروع کردم.از نوجوانی بطور جدی موسیقی را دنبال کرده وبا معلمهایی همچون مرتضی حنانه، سنجری و فرهاد فخردالدینی آهنگ ساز آذربایجانی دروس تئوری موسیقی را خواندم.

17/02/2010

لطفا خودتان را مختصرا برای خوانندگان حیدربابا معرفی کنید؟

من در یک خانواده آذربایجانی در تهران به دنیا آمدم و به زبان ترکی آذری حرف زدم.و فارسی را در مدرسه یادگرفتم.در هشت سالگی علاقمند به موسیقی شده آموزش ویلون را شروع کردم.از نوجوانی بطور جدی موسیقی را دنبال کرده وبا معلمهایی همچون مرتضی حنانه، سنجری و فرهاد فخردالدینی آهنگ ساز آذربایجانی دروس تئوری موسیقی را خواندم.سپس در سنین جوانی با خانم نوین افروز اهل آذربایجان، تحصیل کرده و بزرگ شده ایتالیا آشنا شدم.ودرسهایی هم از این استاد آموختم.اوایل دوران بعد ازپیروزی انقلاب اسلامی چنانچه همگان واقف هستند اجرای کنسرت ممنوع بود و در نتیجه کنسرتها بیشتر در سفارتخانه کشورهای مختلف اجرا می شد.یکی از کنسرتها که در آتاشه فرهنگی اتریش در تهران اجرا شد من به اتفاق معلمم خانم نوین افروز دعوت بودم. سفرای کشورهای مختلف در این کنسرت نیز حضور داشتند.در آنجا با سفیر سویس آشنا شدم و ایشان ما را به منزلشان دعوت نمودند.در این مهمانی قطعات موسیقی برای مهمانها اجرا کردم که مورد استقبال زیادی قرار گرفت.مخصوصا سفیر سویس آنچنان تحت تاثیر قرار گرفته بود که در خواست ویزای مرا به سویس پیش برد ومن موفق شدم همراه با معلمم در فئستیوال موسیقی در شهر لوگانو شرکت کنم.سخن را کوتاه می کنم سپس از سوئیس به آلمان رفته و در سال 1993 به تورنتو مهاجرت کردم.درسال 1996 در کنسرواتوارسلطنتی کانادا مشغول به ادامه تحصیل در رشته آهنگسازی و تئوری شدم البته هدف نهایی من رهبری ارکستربود که در آن سالها این رشته ارائه نمی شد. بخاطر همین رشته آهنگسازی را پیش گرفته و فارغ التحصیل شدم.

 

بر می گردیم به اجرای کنسرت اخیرتان که تاریخ 15 ژانویه 2010 در استودیوی CBC GLENN GOULD اجرا شد.این کنسرت مورد استقبال شرکت کنندگان قرار گرفت.کنسرت بسیار پروفشنال اجرا شد.قطعات انتخابی متنوع و بسیار دلنشین بودند.سوال من در رابطه با اسم کنسرت است.چرا اسم کنسرت را Serenade illumination انتخاب کرده بودید؟

 

سوال جالبی است.Serenade illuminationبه معنای" آوای عاشقانه" است. در زبان انگلیسی اصطلاح Men Serenading Women استفاده می شود. که به معنای اظهار عشق بی شائبه مرد به زن است. در موسیقی کلاسیک موتزارت و چایکوفسکی این کلمه را به معنای "عشق افلاطونی" آورده اند. کلمه illumination به معنای" تابان و درخشان" می باشد.

دلیل دوم اینکه سه قطعه Serenade از اثرات موتزارت، چایکوفسکی و ائلقار را ما اجرا کردیم.که یکی از این قطعات والس (دانوب آبی) بود که موسیقی بسیار شاد و دل انگیز است.

کنسرت مورد استقبال زیادی قرار گرفت. حضور چشمگیر ملتهای مختلف کانادایی، روسی، چینی و ایرانی بیانگر این موضوع می باشد. تعداد اندکی از صندلیهای سالن کنسرت خالی بود در حالی که اینروزها نصف سالنهای اجرای موسیقی کلاسیک پرنمی شود . این مایه خوشحالی من می باشد که توانسته ام ارتباط خوبی را با تماشاگران برقرار کنم.استقبال و تشویق مردم قابل تحسین بوده و در پیشبرد اهدافم یار همیشگی من خواهد بود.

 

 

کاملا درست است من در کنسرت قبلی شما نیز حضور داشتم، تمامی صندلیهای سالن پر بود.من که از موسیقی کلاسیک چندان اطلاعی ندارم واقعا تحت تاثیر قرار گرفته بودم و خوشحال بودم که در کنسرت شما حضورداشتم.آقای جزف بنظرشما فرهنگ آذربایجانی چه تاثیری در فعالیتهای هنری شما دارد؟

 

فرهنگ آذربایجانی بعنوان یک واقعیت در زندگی من است. خواسته و ناخواسته بخشی از وجود من است.من قسمتی از بهترین دوران کودکی و نوجوانی را در آذربایجان گذرانده ام.جسارت،پشتکار و سخت کوشی از ویژه گی فرهنگ ما آذربایجانیها است ، که مایه افتخار ما می باشد.

این فرهنگ مرا برای رسیدن به هدفم در تمام مراحل یاری کرده، همراه من بوده وهمیشه خواهد بود.شما در کارهای من تاثیر موسیقی آذربایجانی را بخوبی می بینید. اصولا موسیقی کلاسیک آذربایجانی همیشه ریتمیک ،شاد و نوای امیدواری و خوش بینی را بصورت مکالمه و سوال و جواب دارد. حتی از نظر علم ریاضی هم موسیقی آذربایجانی مورد توجه قرار گرفته که چگونه دو طرف مغز را هم زمان به فعالیت وا میدارد. این تکنیک بسیار جالب و منحصر به فرد بوده ، کاملا برای موسیقی دانان و افراد اهل علم هنر شناخته شده است.

 

در حال حال حاضر به چه فعالیتهایی مشغول هستید؟

فعالیتهای من به سه دسته تقسیم میشود.

1-هنری تخصصی

2- آموزشی

3- فرهنگی اجتماعی

در ضمینه هنری رهبریت ارکسترPERATR STRING ORCHESTA را از سال 2006 به عهده دارم که جامعه ایرانی کاملا با آن آشنا است.

دومین حرفه من آهنگسازی است و کارهای من در کشورهای مختلف اروپا و آمریکای شمالی اجرا شده است.

یکی از کارهای من به اسم "کاپریس برای ویولا" توسط Principalارکستر سمفونی تورنتو اجرا شده است.ویکی از پیانیستهای مشهور کانادائی اجرا و ظبط کرده است. این قطعه کاملا الهام گرفته از موسیقی آذربایجانی است. دانشجویان دوره فوق لیسانس رشته موسیقی بعنوان پروژه فارغ التحصیلی از این قطعه استفاده می کنند.چرا که اجرای این قطعه مشکل بوده و کاملا تخصصی است.

در ضمینه آموزشی من و شریکم مدرسه ABA Music & Arts Centre را راه اندازی کرده ایم و آموزش موسیقی کلاسیک، ویلون، پیانو، گیتار و آواز(سوپرانو) در این مدرسه توسط معلمهای حرفه ای و بین المللی داده میشود. پذیرش شاگردان از سنین 5 سال به بالا میباشد.

در ضمینه فرهنگی و اجتماعی با انجمن غیر انتفاعی همکاری می کنم.تازه واردان مهاجر هنرمند که با موسیقی کلاسیک آشنایی دارند مورد حمایت این انجمن قرار می گیرند.در واقع ما این افراد را استخدام می کنیم تا درآمدی داشته باشند و همینطور برای ورود به جامعه کانادایی آموزش لازمه را ببینند.

افراد چگونه می توانند با شما تماس بگیرند؟

علاقمندان می توانند به وب سایت من مراجعه کنند. www.josephlerner.com

 

بنظر شما چگونه میتوان نسل جوان ایرانی که در کانادا بزرگ شده اند را به فرهنگ و موسیقی آذربایجانی علاقمند کرد؟

اگر غذایی تند و پر از ادویه بخوریم با توجه به اینکه بدن ما هیچ عادتی به این نوع غذا نداشته باشد طبیعا عکس العمل خوبی نخواهد داشت.و ما از خوردن آن غذا خوشحال نخواهم شد.علارغم اینکه برای افراد دیگرممکن است خیلی هم خوش مزه باشد. فرهنگ هم به همین شکل است.

اگر ما بخواهیم برای علاقمند کردن جوانان به موسیقی و فرهنگ آذربایجانی فقط از موسیقی سنتی استفاده کنیم عکس العمل مثل یک شوک منفی خواهد بود.چرا که لمس نکرده اند و عادت ندارند. پس باید برای پیش برد این هدف تلفیقی از موسیقی و فرهنگ کانادایی و آذربایجانی را برای جوانان برنامه ریزی کرد.مثلا چاپ مقالات و اطلاعات بزبان انگلیسی در مطبوعات ایرانی که یکی از عوامل بسیار موثر در این راستا است.

مصاحبه از خانم رزا

 

Bu yazi 1303 defa okunmustur...

YORUMLAR

19-02-2010, 19:16:06
I am so disappointed to see that our talented artists have erased everything about Iran in their biography, name,....
Calling themselves canadian, american, german,..... not even canadian-iranian or....

Yorumların tamamı için tıklayınız.

KATEGORİDEKİ DİĞERLERİ

15/04/2010 - 04:53 آذربایجان ائل بیلیمی درنگی
17/02/2010 - 21:42

مصاحبه با جزف لرنر رهبر ارکستر و آهنگساز کانادائی وآذری ایرانی تبار

04/10/2009 - 12:13

مصاحبه اختصاصی حیدربابا با هنرمند آذربایجانی خسرو ملک جهانی 

04/09/2009 - 10:53

مصاحبه اختصاصی حیدربابا با هنرمند آذربایجانی  یوسف ساوالان

02/05/2009 - 10:48

مصاحبه با توراتان اولین رپ خوان به زبان ترکی آذربایجانی در ایران

23/03/2009 - 22:12 مصاحبه اختصاصي با دكتر رضا مريدي
23/03/2009 - 22:09 مصاحبه اختصاصي با گروه رقص تبريز
23/03/2009 - 22:05 مصاحبه اختصاصي با خانم فيروزه هدايت
 

نشریه میزین یازارلاری

مهاجرت به زبان ساده - بخش ششم تغییرات جدید در قونین مهاجرتی دولت فدرال کانادا
21/07/2010 - 22:27
کیومرث صدیقی
فرح جاهد
مهران بهارلی
دکتر خانگلدی
هیلال
علیرضا ذیحق
مهندس پیروزفرد
اسماعیل جمیلی
جعفر شاه باغی
خاطرات حسین مصطفوی

عضويت بصورت رايگان است
براي دريافت مهمترين خبرهاي تورنتو و كاميونتي

نام و نام خانوادگي

:

ايميل

:
   

صفحه اصلي

آرشيو فايلهاي نشريه

فرم قرارداد

تبليغات

 ارتباط

كليه حقوق محفوظ است